Когда мы говорим о ПЕРЕВОДЕ, мы имеем в виду сложный и тонкий процесс, качество которого отличают именно его детали.
Речь идет не просто об использовании правил грамматики, синтаксиса и применении правильной терминологии. ПЕРЕВОД должен отражать все оттенки оригинального текста, передавая при этом все особенности и характеристики языка источника.
При выполнении заказов мы тщательно и с большим вниманием подбираем наиболее подходящего для каждого случая специалиста, являющегося носителем языка, на который выполняется перевод. При этом мы поддерживаем связь с заказчиком, нам важно его мнение как во время выполнения работы, так и после ее завершения. Мы осуществляем переводы на все языки и во всех сферах, от литературной до технической. Мы выполняем перевод документов с нотариальным заверением и консульской легализацией.
УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
Мы оказываем услуги по устному переводу (синхронный, последовательный и шушотаж) в различных языковых комбинациях, предоставляя отобранных специалистов с большим опытом и глубокими знаниями. Мы определяем наиболее подходящий набор сервисных услуг в зависимости от нужд заказчика и обеспечиваем поддержку и консультацию. Мы предоставляем прокат оборудования и наушников для синхронного перевода. Наши предложения могут быть интересны для организаторов международных встреч, конгрессов, коммерческих мероприятий, зарубежных командировок, а также для юридических и медицинских консультаций.
Сделайте запрос для получения бесплатной информации